秋夜獨坐 - 王维
Sitting Alone on an Autumn Night - Wang Wei
獨坐悲雙鬢
空堂欲二更
雨中山果落
燈下草蟲鳴
白髮終難變
黃金不可成
欲知除老病
惟有學無生
I sit alone grieving my white hair,
it’s late at night in this empty room.
Outside in the rain mountain fruits fall,
and under lights grasshoppers sing.
White hair will never again turn black,
and immortality cannot be achieved.
There’s only one cure for sickness and old age:
the study of that which does not change.