Plain Text Transmissions

Wangchuan Retreat

It’s been a year since returning to East Mountain,  

I arrive in time to see peasants planting spring fields.  

  

In rain the color of grass stains everything green,   

and red peach blossoms floating downstream combust.  

  

This place has old monks studying the Sutras,  

and men virtuous like Confucius’ hunchbacked friend.  

  

We put on clothes hastily to visit one another,  

and smile as we chat next to leaning stoops.  

輞川別業

不到東山向一年,歸來才及種春田。  

雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。  

優婁比丘經論學,傴僂丈人鄉里賢。  

披衣倒屣且相見,相歡語笑衡門前。